ВВС змінює написання англійською з “Kiev” на “Kyiv”

 

Британська телерадіомовна корпорація ВВС ухвалила рішення змінити написання столиці України англійською мовою з “Kiev” на “Kyiv”.

Про це йдеться у заяві компанії ВВС.

“ВВС продовжує переглядати спірне англомовне написання географічних назв, враховуючи сприйняття нашою міжнародною аудиторією. Через те, що “Kyiv” (а не “Kiev”) зараз широко використовується провідними міжнародними організаціями та урядовими агенціями, значною частиною міжнародної авіаційної індустрії, а також англомовними медіа, ми вирішили перейти на це написання назви столиці України”, – зазначається у заяві.

Таке правило написання столиці України у текстах, на картах та у графіках починає діяти на ВВС з 14 жовтня 2019 року.

Проте кілька місяців ще триватиме перехідний період, протягом якого в англомовних текстах може вживатися таке формулювання: “Kyiv, formerly known as Kiev” (“Kyiv”, раніше відомий як “Kiev”).

“Україна закріпила транслітерацію, яка передбачає написання Kyiv, ще у 1995 році. Відтоді саме такий правопис фігурував в українських та міжнародних нормативних актах, та це не завжди відображалося у реальному використанні у світі у всіх сферах життя”, – інформують у ВВС.

Як інформувала “Новинарня“, у жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, під час якої звертаються до іноземних ЗМІ задля коригування правопису назви міста Київ — #KyivNotKiev.

У рамках кампанії щоденно на сторінках МЗС України у Facebook та Twitter з’являються пости, які містять випадки некоректного вживання назви Київ як Kiev провідними іноземними ЗМІ, такими як The New York Times, BBC, Reuters та інші.

За перший місяць акції хештег #KyivNotKiev побачили понад 10 мільйонів користувачів.

Британське видання The Guardian стало вживати у своїх статтях назву столиці України відповідно до правопису англійською – Kyiv.

Також Рада США з географічних назв одноголосно підтримала рішення про заміну офіційної назви столиці України з Kiev на Kyiv в міжнародній базі.

До акції приєдналися понад 26 аеропортів світу та деякі провідні міжнародні ЗМІ.

Найбільш авторитетний довідник з правопису німецької мови Duden у Німеччині  теж змінив правопис назви столиці України Києва на Kyjiw замість Kiew.

Читайте також:

Росія відмовилася виправляти написання Kiev на Kyiv

Якщо ви знайшли помилку чи одрук, будь ласка, виділіть фрагмент тексту й натисніть Ctrl+Enter.

   

〉〉 Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні".

〉〉 Кожен прихильник "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції. Become a Patron!

Ми виправдовуємо довіру!

  ...

...  

〉〉  Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter.

 

Не проґавте найцікавіше!

Раз на тиждень ми відправляємо дайджест з вартими уваги статтями "Новинарні".

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: