Аваков написав книжку “слобожанською” мовою

 

Міністр внутрішніх справ Арсен Аваков написав книжку під назвою “2014. Миттєвості харківської весни”  “слобожанською” мовою.

Про це зазначено у вихідних даних цього видання харківського видавництва “Фоліо”.

Відповідну анотацію поширила у фейсбуці користувачка Галина Прилуцька.

Книга спогадів міністра вийшла у харківському видавництві “Фоліо” в грудні 2020 року.

Книжка видана українською мовою, але з приміткою – “переклад зі слобожанської І. В. Філенко”.

За словами Авакова, у книжці він розповідає про те, як бачив і переживав “свою історію – як харків’янин і як міністр внутрішніх справ, який тоді тільки-но прийшов на руїни правоохоронної системи”. Також у книзі вміщено історії від харків’ян, “які брали участь в тих подіях, переживали їх як історію свого міста і свою особисту долю”.

Згідно з анонсом, у книзі є багато документів – від публікацій ЗМІ до унікальних матеріалів розвідки та аудіозаписів переговорів сепаратистів, отриманих у рамках оперативних заходів, на публікацію яких Аваков отримав спеціальний дозвіл слідства.

Зі слів міністра, він уперше публікує “план по Харкову та області” – електронне листування кураторів “русской весны”, в якому детально, аж до геоміток, був розроблений план окупації Слобожанщини та створення “ХНР”.

Нагадаємо, що раніше Арсен Аваков неодноразово називав свою російську мову “слобожанською” та заявляв, що ця мова (фактично – російська) також належить Україні.

“Ми повинні ініціювати, щоб наші канали були по всьому світу. У тому числі й російськомовні. Тому що я хочу сказати, що російська мова, або, як я її називаю, “слобожанська мова” в нашому випадку, – вона не належить Росії. В Україні державна мова українська. Але російська мова і російська мовна культура значною мірою належить і українцям теж. Чому я повинен її віддавати?” – пояснював свою позицію Аваков, якого цитує “Обозреватель”.

Власник видавництва “Фоліо” Олександр Красовицький підтримує позицію Авакова. На “круглому столі” з мовного питання в жовтні 2020 року заявляв: “Я впевнений, що Сковорода спілкувався тією самою мовою, яку тут називали “слобожанською”. Це російська слобожанська, яка не є російською московською з точки зору культурного продукту, який виробляється цією мовою”.

Власник видавництва “Фоліо” навіть запропонував розробити правопис слобожанської мови, зафіксувати цей мовний стандарт для України, що “дасть можливість тим людям, які складно спілкуються українською, не почувати себе носіями мови загарбника й агресора, а мати спокій у душі і спілкуватися власною мовою, до якої вони звикли”.

Варто зауважити, що просування та легітимізація “слобожанської (російської) мови” главою МВС Арсеном Аваковим відбувається паралельно із заявами прессекретарки президента Зеленського Юлії Мендель про існування “української російської мови”.

Читайте також:
“Російськомовний український націоналіст” Аваков: “Треба вітати розвиток НАШОЇ російської мови”

Мовний омбудсмен зреагував на заяви Мендель про “українську російську мову”

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна