СПЕЦТЕМА:
COVID-19 covid-19
Діагностовані випадки:
2344398 +6234
Летальні випадки:
54829 +79
Одужали:
2230306 +1763
Дані МОЗ України. Проведено ПЛР-тестів: 12448211 (+35713). Оновлено: 08:35 18.09.2021

В’ятрович вважає ініціативи щодо латинки атакою на українську ідентичність – навів 4 аргументи “проти”

 

Народний депутат, історик Володимир В’ятрович вважає “атакою на базові для української ідентичності речі” заяву секретаря РНБО Олексія Данілова про доцільність переходу української мови на латинізовану абетку.

Як передає “Новинарня“, про це представник “Європейської солідарності” написав у фейсбуці в неділю, 12 вересня.

“Влада продовжує атакувати базові для національної ідентичності речі. Після спроби змінити символіку, назву країни, звучить пропозиція перейти на латинку”, – зазначив В’ятрович.

Депутат навів такі аргументи проти відмови від традиційної для українців кирилиці:

1. Кирилиця – це фундаментальний елемент нашої тисячолітньої культури та ідентичності. Відмова від неї зробить нас слабшими, позбавить унікальності, відріже наступні покоління, які не читатимуть кирилицею, від культурної спадщини наших предків.

2. “Відмова від кирилиці відгородить нас від Росії і наблизить до Європи” – головний аргумент її прихильників. Проте насправді зміна письма може відіграти протилежну роль – посилення русифікації. Останні роки дедалі більше російськомовних громадян переходять на українську. Запровадження латинки створить додатковий бар’єр і зупинить багатьох із них. Більш того, така зміна може спровокувати рух в протилежному напрямку – звична кирилична російська для багатьох (особливо старших людей) буде простішою у використанні, ніж незнайома латинська українська.

3. Найуспішнішим прикладом переходу на латинку в історії є турецький. Швидкість (здійснено протягом двох місяців) та ефективність реформи забезпечив політичний режим тодішньої Туреччини – авторитаризм на чолі з Ататюрком. Тому в Казахстані теж є шанси на успішну відмову від кирилиці. В Україні – ні, адже ми будуємо демократичну країну. Чи вже ні?

4. Варіант плавного переходу, із паралельним використанням кирилиці та латинки, означатиме фактичну тримовність в країні – дві українські та російська. Тож замість потрібної єдності отримаємо ще одну лінію розколу.

Нагадаємо, ще у 2018 році міністр закордонних справ Павло Клімкін пропонував обговорити ймовірне запровадження в Україні латиниці поряд із кириличною абеткою. Це викликало суперечливі відгуки, як і нинішня пропозиція Данілова. Нещодавно Інститут мовознавства ініціював опитування про перехід на латинку.
11 вересня секретар Ради нацбезпеки і оборони Олексій Данілов, який досі заявляв про потребу зробити англійську “другою мовою” в Україні, висловився за перехід на абетку-латинку як “фундаментальну річ”.

Читайте також:
В’ятрович прокоментував ініціативу Арестовича перейменувати Україну на Русь

Якщо ви знайшли помилку чи одрук, будь ласка, виділіть фрагмент тексту й натисніть Ctrl+Enter.

1910
 

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні".

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції. Become a Patron!

Ми виправдовуємо довіру!

  ...

...  

〉〉  Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter.

 

Не проґавте найцікавіше!

Раз на тиждень ми відправляємо дайджест з вартими уваги статтями "Новинарні".

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: