На “1+1” мелодрами будуть російською, українська – лише для комедій, – продюсерка

 

Для осіннього сезону канал “1+1” зняв комедії тільки українською мовою, а всі сім мелодрам, які показуватимуть навесні – російською.

Про це представники “1+1” розповіли під час презентації нового сезону каналу, передає “Телекритика”.

Таку пропорції телевізійники пояснили тим, що українську мову в мелодрамах “важко сприймати”, натомість вона пасує комедіям.

“Знайти тональність української мови, щоби глядач її сприймав, досить непросто. За нашими спостереженнями, мелодрами українською мовою виглядають гірше, ніж комедії”, – сказала продюсерка серіалів і фільмів “1+1” Олена Єремєєва.

За її словами, коли люди дивляться комедії, то, “потрапивши у вир подій, просто не помічають, якою мовою дивляться продукт“.

“Продукти у весняному сезоні ми зробили російською мовою, тому що українська складніша для цього жанру. Артистам поки ще важко працювати українською. Це збільшує тривалість створення, що потім впливає на бюджет”, – додає Єремєєва.

Зараз у розробці для осені є серіал, що буде двомовним.

Читайте також:
“Слуга народу” Брагар заявив, що патріотичне кіно “не варте фінансування”

Генеральний продюсер і керівник “Телевізійного бізнесу” “1+1” Максим Кривицький назвав ще одну причину зйомок серіалів російською мовою – дистрибуція контенту в країнах так званого СНД.

“Україномовні серіали зараз показують тільки на території України, без продажу за кордон. Для продажу потрібно виробляти російською мовою. Серіали, які вимагають адаптації на російську, не закладені в бізнес-модель як потенційний продукт для продажу”, – говорить Кривицький.




За його словами, коли створюють серіал, то телеканал орієнтується на умовну Антоніну – збірний образ глядачок.

“Антоніні – 35-40 років, вона живе в місті. Ми спеціально не говоримо, що їй 35 або 40 років, а сприймаємо дещо різні періоди, етапи в житті Антоніни. “1+1” – це і є чоловік Антоніни. Це опора, надія. Це той, від якого вона хоче мати дітей”,  – вважає Кривицький.

Як писала “Новинарня“, головою Держкіно призначили заступницю голови Запорізької обдержадміністрації Марина Кудерчук.

Читайте також:
Мовний Зе-відкат: законопроєкт “Про медіа” може перекреслити важливі здобутки закону про мову

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна

[sendpulse-form id="91944"]