Home › Україна › Кремль фінансував просування “закону Ківалова-Колесніченка”, який прирівнював російську мову до державної, – “Схеми”
Кремль фінансував просування “закону Ківалова-Колесніченка”, який прирівнював російську мову до державної, – “Схеми”
24/04/2026 09:25
Колесніченко та Ківалов
Росія фінансувала просування так званого мовного закону Ківалова-Колесніченка, який де-юре надавав російській мові статус регіональної в Україні, а де-факто наближав її вагу до державної.
Про це йдеться в розслідуванні “Схем”, яке опубліковане 23 квітня.
Журналісти вивчили документи, що потрапили в публічний простір через витік з “Правфонду” — російської державної організації, яка займається підтримкою співвітчизників за кордоном.
Зазначається, що фінансові вливання здійснювалися як до, так і після прийняття закону, зокрема через організацію публічних заходів, статей у ЗМІ та друкованих матеріалів, які мали на меті, серед іншого, чинити політичний тиск на українську владу.
Співавтори мовного закону — колишні народні депутати від “Партії регіонів” Вадим Колесніченко та Сергій Ківалов, на запит “Схем” щодо коментаря не відповіли. У 2012 році обговорення закону про засади мовної політики, що отримав назву за іменами авторів, призвело до бійок у парламенті і вуличних протестів, але зрештою закон набув чинності. Він надавав статус регіональних мовам, якими користується понад 10% населення певної території, і внаслідок цього російська мова отримала цей статус у 13 з 27 адміністративних одиниць України.
“Схеми” з’ясували, що Колесніченко отримував фінансування від “Правфонду” для підтримки цього закону як до його ухвалення, так і після. Зокрема, у лютому 2012 року, за півроку до прийняття закону, Колесніченко звернувся до “Правфонду” з проханням виділити 1,9 мільйона рублів (приблизно 65 тисяч доларів за тогочасним курсом) на підготовку та поширення альтернативного звіту про нібито невиконання Україною міжнародного договору Ради Європи — Європейської хартії з регіональних мов, яка діяла в Україні з 2006 року та мала на меті захист мов, що перебували під загрозою зникнення, серед яких була й російська, йдеться в розслідуванні.
Втім, у 2025 році Верховна Рада виключила російську мову з цього переліку.
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
Мовний закон Ківалова-Колесніченка використовував Європейську хартію регіональних мов як інструмент для популяризації російської мови в Україні, зазначили опитані журналістами науковці.
“Він був прописаний так, що насправді російську мову можна було вживати не поряд з українською мовою, а замість української мови”, – пояснив дослідник мовної політики Володимир Кулик у розмові зі “Схемами”.
Журналісти виявили, що “Правфонд” схвалив заявку Колесніченка і виділив 1,2 мільйона рублів (приблизно 41 тисяча доларів) — це була сума трохи менша від запитаної. Згідно з поданою грантовою заявкою, ці кошти мали бути витрачені на публікацію звіту у форматі книги, переклад на українську та англійську мови, гонорари експертам і перекладачам, а також на масштабну інформаційну кампанію: телесюжети та статті в медіа.
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
“Схеми” встановили, що, крім грошей, Москва надавала Колесніченку вказівки про те, що саме писати у своєму «громадському звіті» для Ради Європи. Інструкції депутату Верховної Ради надходили особисто від тодішнього керівника «Правфонду» Ігоря Панєвкіна.
У листуванні згадується і можливість залучення міністерства закордонних справ РФ до перекладу документа англійською мовою. В одному зі своїх листів до Панєвкіна Колесніченко прямо вказує мету цього звіту – політичний тиск на українську владу.
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
Наприклад, у звіті народного депутата йшлося про відсутність квот для російської мови в теле- та радіомовленні та недостатню кількість російськомовних шкіл. Натомість офіційний звіт від української влади підкреслював, що російська мова фактично витіснила українську в багатьох сферах життя великих міст, і підтримка російської мови лише сприяє збереженню тоталітарної політики СРСР, пишуть “Схеми”.
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
Співавтором звіту Колесніченка був його помічник Руслан Бортнік, а вступне слово написав його політичний партнер по “Партії регіонів” Сергій Ківалов. На запитання “Схем” Ківалов не відповів, а Бортнік заявив, що не був поінформований про фінансування цього звіту з боку Росії.
Як зазначається в розслідуванні “Схем”, це не була єдина фінансова підтримка, яку Колесніченко отримав від російського державного фонду для просування свого мовного закону, адже після ухвалення закону, у 2013 році, “Правфонд” виділив Колесніченку ще понад два мільйони рублів (близько 65 тисяч доларів).
Ці кошти були спрямовані на випуск брошури «для російських співвітчизників» в Україні з інструкціями щодо застосування мовного закону, який на той час уже набув чинності, додали журналісти. У брошурі, зокрема, пояснювалося, як використовувати російську мову в діловодстві, судах та освіті замість української. За документами витоку, які проаналізували “Схеми”, брошуру планувалося поширювати серед держорганів України та міжнародних організацій, а також презентувати для громадськості в Києві на заході в пресцентрі інформаційного агентства УНІАН, де мав виступити один з авторів закону — Сергій Ківалов. Проте захід було відкладено, і замість Ківалова на ньому виступив Михайло Товт, колишній нардеп і працівник Академії наук України, який також був співавтором брошури.
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
Товт писав брошуру разом зі Степаном Черничком, тодішнім проректором Закарпатського угорського інституту, а нині — ректором цього навчального закладу та депутатом Закарпатської обласної ради від Партії угорців України, йдеться в розслідуванні.
«Схеми» отримали та проаналізували цей документ. Згідно з розслідуванням, автори брошури заохочували використання російської у сфері надання послуг – наприклад, обстоювали право «офіціанта обслуговувати клієнтів винятково російською, бо відвідувач сам обрав цей заклад».
Фото: “Схеми”/”Радіо Свобода”
Згідно з документами витоку з “Правфонду”, за написання цих коментарів до брошури Черничко і Товт отримали по 5000 гривень (на той час 600 доларів).
Схеми звернулися за коментарями до Товта та Черничка. Депутат Закарпатської облради Черничко заявив, що не знав про фінансування брошури і на запитання щодо подяки російському фонду на першій сторінці відповів: «Не можу і не хочу коментувати». Однак пізніше у листі до редакції він уточнив, що «подяка була висловлена не від імені авторів, а від імені організації Вадима Колесніченка Російськомовна Україна», і що це не є заявою співавторів.
Товт, якого сьогодні у медіа згадують як конституційного юриста і очільника благодійного фонду «Свалявський меморіальний парк», у розмові з журналістами «Схем» також заявив, що не знає хто фінансував брошуру про використання російської мови: «Я такого не пригадую, хто її фінансував. Я тоді працював у багатьох проєктах».
Він додав: «Я не заперечую, що це фінансувалося тим фондом. Можливо, вони і фінансували. Щодо використання в сучасних умовах російської мови в Україні, безумовно, моя позиція змінилася. А в цілому моя позиція щодо повних прав національних меншин безумовно не змінилася».
У лютому 2014 року, після втечі Віктора Януковича до Росії, Верховна Рада України проголосувала за скасування «закону Ківалова-Колесніченка». Втім, чинності це рішення не набуло, адже тодішній в.о. президента Олександр Турчинов відмовився його затверджувати, поки не буде ухвалено нового, альтернативного мовного закону.
Лише у 2018 році Конституційний суд визнав «закон Ківалова-Колесніченка» неконституційним.
〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.
〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!
〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.