Міністр освіти і науки Оксен Лісовий підтримав законопроєкт “Про застосування англійської мови в Україні”, внесений президентом Зеленським. Глава МОН привітав дискусію навколо проєкту перед його ухваленням, а щодо пропонованого скорочення обсягу української мови в кінопрокаті і телеефірі на користь англійської – висловив думку про те, що розважальний контент англійською мовою – дуже ефективний інструмент для якнайшвидшого оволодіння нею.
Про це він написав у фейсбуці в суботу, 1 липня.
“Бачу жваву дискусію в мережі щодо законопроєкту про англійську мову. Також маю кілька думок з цього приводу.
Перше: дискусія і реакція суспільства – це класно. Це вкотре доводить, що демократія єдино прийнятна модель в Україні. Друге: варто тримати в голові, що ми всі обговорюємо законопроєкт, який тільки-но внесений до Верховної Ради та чекає на перше читання. Упевнений, що правки ще будуть.
У питаннях кіноіндустрії в мене немає експертизи, але як споживач можу сказати, що розважальний контент іноземною мовою – дуже ефективний інструмент для якнайшвидшого оволодіння мовою. Також це може бути стимулом для розвитку українського дубляжу на стримінгових платформах”, – зазначив Лісовий.
Як міністр освіти і науки він навів “кілька аргументів, чому дійсно братися за вивчення англійської треба чимраніше, що і пропонується у новому законопроєкті (якісна англійська з садочку і протягом життя)”.
“Англійська – це мова науки. Усі сучасні дослідження публікуються англійською. Медичні, економічні, технологічні, поведінкові, освітні… Топові світові журнали виходять англійською. І це знання, необхідні для того, щоб бути у своїй галузі в топі. Дійсно, деякі статті перекладають українською, але далеко не всі. До того ж, поки переклад відбудеться, може минути якийсь час. А якщо згадати, наприклад, період ковіду, то часу не було багато. Треба було реагувати швидко, приймати протоколи.
Англійська – це мова освіти. Якщо відкрити рейтинг найкращих університетів світу і глянути на першу десятку, то ми побачимо такі заклади як Оксфорд, Каліфорнійський технологічний університет, Гарвард, Стенфорд тощо. Якою мовою треба володіти, щоб навчатися там, питання риторичне. Безліч крутих освітніх курсів і програм можна пройти англійською. Отримати омріяне стажування за кордоном (щоб потім повернутися і розвивати Україну) – також.
Англійська – мова глобального світу. Україна сьогодні набуває нову геополітичну роль. Ми прагнемо євроінтеграції, гарантій безпеки, непорушної суб’єктності. Щодня ми відчуваємо підтримку і допомогу наших стратегічних партнерів, більшість з яких говорить з нами саме англійською. І рано чи пізно ми почуємо англійською: “We give you F-16 and ATACMS” та “Welcome to EU and NATO”.
І ще одне: розвиток англійської точно не йтиме всупереч розвитку української, нашої рідної та державної мови. Наша мета – посилити Україну, українців і все українське за рахунок виходу на глобальний ринок. Англійська мова – один з необхідних для цього інструментів”, – написав Оксен Лісовий.
Як інформувала “Новинарня“, 28 червня стало відомо, що президент Володимир Зеленський вніс до парламенту проєкт закону “Про застосування англійської мови в Україні”, який розширює використання в Україні англійської мови та стимулює її вивчення. Водночас багато громадських активістів та небайдужих користувачів соцмереж виступили проти норм законопроєкту, які вдарять по позиціях української мови в кінопрокаті і телеефірі, зокрема можуть знищити українське кінодублювання.
У законопроєкті йдеться про те, що, відповідно до проєкту, всі англомовні (тобто голлівудські та інші) фільми мають іти в прокаті без дубляжу, а англійською мовою з українськими субтитрами.
Читайте також:
“Антиконституційне дикунство”: мовні активісти закликають вилучити норми щодо кінодубляжу й ТБ із законопроєкту про англійську мову
Дискусія про англійську мову в Україні: Що спільного в законопроєкту №9432 з Емським актом?
〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.
〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!