Мер Миколаєва Сенкевич під час сесії синхронно перекладав російськомовні виступи депутатів з ОПЗЖ. ВІДЕО

 

Міський голова Миколаєва Олександр Сенкевич під час засідання міськради виступив в ролі синхронного перекладача депутатів ОПЗЖ, які відмовлялися переходити з російської на українську.

Інцидент стався у вівторок, 2 лютого, пише місцеве видання “НикВести”.

Все почалося тоді, коли слово взяв представник “Опозиційної платформи – За життя” Владислав Чайка, який у другому турі був головним конкурентом Сенкевича на мерських виборах минулого року.

Із зали почали лунати вимоги, аби він говорив українською.

“А ви що, не розумієте? Послухайте, я можу розмовляти як українською мовою, так і російською. Для мене немає ніякої різниці. Ми зараз займаємося не політикою, а економікою”, – здивовано відповів депутат.

Після цього до розмови приєднався мер Миколаєва Олександр Сенкевич. Він нагадав, що в Україні ухвалено закон про мову, за яким виступи депутатів мають звучати українською.

“Конституцію я не порушую”, – відповів на це Чайка.

“Я вас буду перекладати”, – зреагував на незгоду депутата мер міста.

І почав перекладати кожну російськомовну репліку Чайки.

– Что касается вопроса, который я поднимал…

– Що стосується питання, яке я підіймав…

– По отмене решения исполкома…

– Щодо рішення виконкому…

Так само виглядав і виступ іншого депутата від ОПЗЖ Олександра Мєдвєдєва.

– Я не знаю, сколько стоят услуги переводчика-мэра…

– Не знаю, скільки коштують послуги перекладача-мера…

– Это мы отдельные расценки составим…

– Це ми окремі розцінки складемо…

Наприкінці свого виступу депутат Мєдвєдєв заявив, звертаючись до мера: “Из вас плохой переводчик, Александр Федорович”.

“З вас поганий перекладач”, – продовжив синхронний переклад міський голова Сенкевич.

Зазначається, що нещодавно до Сенкевича звертався уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь і просив забезпечити виконання закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.

Таке прохання пан Кремінь висловив після того, як ще один депутат ОПЗЖ Руслан Москаленко під час одного з засідань Миколаївської міськради так само відмовився переходити з російської на українську.
“Згідно з пунктом 2 частини 1 статті 9 закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної” володіти державною мовою і застосовувати її під час роботи зобов’язані депутати місцевих рад і чиновники органів місцевого самоуправління”, – зауважив Кремінь.
Він нагадав, що кожен із депутатів складав присягу, в якій зобов’язувався виконувати закони України.

Читайте також:
Тенісистка Еліна Світоліна на карантині вивчає українську мову

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна