“Мін’юст ЛНР” вимагає перекладу російською мовою майнових документів, що написані “іноземною” українською

 

У так званому “міністерстві юстиції ЛНР” заявили, що відтепер вимагатимуть перекладу російською мовою майнових документів, які були написані українською мовою, що тепер визнана окупантами “іноземною”.

Про це в п’ятницю, 19 червня, заявили у “відомстві”, передає підконтрольний бойовикам сайт “ЛИЦ”.

“Комісією Мін’юсту будуть прийматися документи на іноземних мовах, за умови перекладу їх на російську мову, правильність якого засвідчена нотаріусом “ЛНР”, – сказано в повідомленні.

Зазначається, що йдеться про документи, які підтверджують виникнення, перехід і припинення прав на нерухоме майно.

Як інформувала “Новинарня“, 3 червня самопроголошена “народна рада ЛНР” ухвалила поправку до власної “конституції”, яка позбавляє українську мову статусу “державної” на окупованій території Луганської області.

Читайте також:
“Цитати Аксьонова”: у Криму колабораціоністи випустили перший журнал українською мовою

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна