Рада ухвалила закон для обмеження доступу в Україну рашистської літератури

 

Верховна Рада ухвалила поданий урядом законопроект про заборону ввезення в Україну з Росії книг антиукраїнського змісту – закон “Про внесення змін до деяких законів України щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту”.
За відповідне рішення проголосували 237 депутатів, передає “Новинарня“.

Відповідний законопроект зареєстровано за №5114.

Спікер Андрій Парубій ставив це питання на голосування кілька разів, перш ніж набралася достатня кількість голосів.

Під час обговорення документу віце-прем’єр В’ячеслав Кириленко заявив, що закон діятиме тимчасово – “доки не будуть нормалізовані стосунки з Росією”.

Згідно із документом, видавнича продукція, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України, може бути ввезена на митну територію України та розповсюджена на її території, за умови наявності відповідного дозволу, крім видавничої продукції, що ввозиться громадянами в ручній поклажі або супроводженому багажі загальною кількістю не більше 10 примірників.

Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику в інформаційній сфері, забезпечує реалізацію цього Закону шляхом видачі (відмови у видачі, переоформлення, видачі дубліката, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України, на митну територію України (далі – дозвіл).

Видача (відмова у видачі, переоформлення, видача дубліката, анулювання) дозволу здійснюється відповідно до Законів України “Про адміністративні послуги”, “Про дозвільну систему у сфері господарської діяльності” в установленому Кабінетом Міністрів України порядку.

Аналіз та оцінку видавничої продукції щодо віднесення її до такої, яка не дозволена до розповсюдження на території України, здійснює експертна рада центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику в інформаційній сфері, яка формується з представників органів державної влади,  галузевих асоціацій, спілок, громадського експертного середовища, видавців, провідних діячів культури, мистецтва, науки і освіти, соціальних психологів, медіаекспертів та інших фахівців  інформаційної сфери.

Критерії оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України, розробляються та затверджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику в інформаційній сфері відповідно до вимог цього Закону.

Для отримання дозволу суб’єкт господарювання подає до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику в інформаційній сфері, такі документи:

  • заяву про надання дозволу, в якій зазначаються повна назва видання мовою оригіналу та українською мовою, країна-виробник, рік виходу у світ, кількість примірників, що ввозяться на митну територію України;
  • один примірник оригіналу видання, що ввозиться на митну територію України;
  • оригінал або нотаріально засвідчену в установленому порядку копію угоди, укладеної з власником прав на видання, що підтверджує надання права на розповсюдження видавничої продукції на території України, разом з перекладом на українську мову, засвідченим нотаріально;
  • рецензію, складену державною мовою фахівцем (експертом) щодо оцінки та характеристики змісту видання, засвідчену підписом власника прав на видання.

Зазначений перелік документів, що подаються суб’єктом господарювання, є вичерпним.

Митне оформлення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України для розповсюдження на території України, здійснюється центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну податкову і митну політику, за наявності дозволу, виданого центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику в інформаційній сфері.

За різними оцінками, до 70% книжок, які поширюються в Україні, мають походження із країни-агресора. 

Водночас, згідно з офіційною статистикою, ввезення книг з Росії в Україну скоротилося в рази.

Віце-прем’єр-міністр В’ячеслав Кириленко під час виступу у Верховній Раді 23 вересня оприлюднив статистику, згідно з якою у 2012 році Україна імпортувала російських книг на 33 мільйони доларів, у 2013 році – на 23 мільйони, у 2014 році – на 12 мільйонів, а в 2015 році – на 3,7 мільйона доларів.
За 8 місяців 2016 року з Росії було імпортовано книг на 2 мільйони доларів.

Разом з цим основною проблемою залишається “сіре” завезення, коли через кордон масово переправляють книжкову продукцію дрібними партіями до 50 кілограмів на людину.

Читайте також:
Мешканці Луганщини просять допомагати їм книжками, а не макаронами

У перший день дії квот частка українських пісень на радіо стрибнула до 30%. ІНФОГРАФІКА

Від Кобзаря до Ніка Вуйчича. Бійці в зоні АТО отримають майже 7 тисяч книжок. ПЕРЕЛІК

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна