Народні депутати з партії “Слуга народу” знову хочуть повернутися до розгляду законопроєкту “Про застосування англійської мови в Україні”, який включає скасування українського дубляжу в американських фільмах у кінотеатрах.
Про це в суботу, 1 червня, повідомив народний депутат від “Європейської солідарності” Володимир В’ятрович у Facebook.
“Слуги народу” знову — вже вкотре! — хочуть повернутися до давно готового до другого читання законопроєкту N9432 про англійську мову, щоб запхатии в нього норми, спрямовані проти демонстрування американських фільмів у кінотеатрах в українському дублюванні. Для цього на 9-ту ранку в понеділок скликають позачергове засідання гуманітарного комітету парламенту”, — розповів В’ятрович.
Він також нагадав, що Верховна Рада ще в першому читанні викинула з президентського законопроєкту про англійську мову найнебезпечніші норми, які “вбивали українське кінодублювання і кінопрокат”.
“Відтоді Банкова ніяк не може заспокоїтися — одна з найнав’язливіших ідей цієї влади під час війни — як би зробити так, щоб українці якомога менше дивилися фільми українською мовою. Це чисте божевілля, і цього разу “слуги народу” пропонують навіть витрачати на це божевілля бюджетні гроші”, — додав нардеп.
За словами В’ятровича, поправка, яку протягуватимуть у понеділок на комітеті, пропонує, щоб держава відшкодовувала кінотеатрам гроші за сеанси, на яких вони замість дубльованих українською мовою крутитимуть фільми англійською. І це в той час, коли американські кінокомпанії вкладають власні приватні кошти в якісне дублювання фільмів українською, щоб якомога більше глядачів купували квитки на ці фільми й дивилися їх в Україні рідною мовою.
“Слуги народу” пропонують у час війни витрачати гроші цього народу, щоб стимулювати демонструвати фільми не українською мовою. Голосувати за це — абсурд і ганьба. Час нарешті вже ухвалити давно готовий до другого читання законопроєкт про англійську мову. Або відхилити. Але нарешті визначитися з ним на пленарному засіданні і припинити спроби знущатися з української мови й кінопрокату. А якщо в уряду з’явилися зайві гроші, треба їх спрямувати або на армію, або (якщо вже мова про кіно) — на промоцію і підтримку демонстрування фільмів українського виробництва. Все інше — від лукавого”, — додає В’ятрович.
Як писала “Новинарня” раніше, 28 червня 2023 року президент Володимир Зеленський вніс на розгляд Верховної Ради законопроєкт №9432, який визначає англійську як мову міжнародного спілкування в Україні, а також сприяє вивченню англійської громадянами України.
Згідно із законопроєктом, інформація в транспорті має дублюватися англійською мовою; іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська, демонструються в кіновидовищних закладах мовою оригіналу із субтитруванням державною мовою.
Уже тоді Володимир В’ятрович заявив, що законопроєкт може вдарити по позиціях української мови в кінопрокаті і телеефірі та по українському кінодублюванню. В’ятрович передбачав, що в разі ухвалення закону в такій редакції почути рідну мову в кіно українці зможуть хіба що на фільмах вітчизняного виробництва і підкреслював, що законопроєкт потребує ґрунтовного доопрацювання.
Читайте також:
Українська чи англійська в кінотеатрах? Спростування найпоширеніших міфів
〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.
〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!