Андрій Бондар: кілька питань до дискусії про українську мову

 

Андрій Бондар
письменник, перекладач, блогер

(FB)

Деякі питання дискусії про мову (щодо нового проекту закону “Про функціонування української мови як державної та порядок застосування інших мов в Україні”).

1. Чому будь-яка дія, що сприяє розширенню прав української мови, трактується як прояв націоналізму (іноді печерного, іноді зоологічного, іноді безглуздо-державного – як пощастить), а будь-яка дія, що стосується захисту прав російської мови в Україні, як прояв націоналізму не кваліфікується? Російська мова – позанаціональна, наддержавна, загальнолюдська, універсальна? Українська – етнічно окреслена, локальна і географічно обмежена?

2. Чому право на українську в Україні дуже часто супроводжується риторикою культурної поразки та збіднення, натомість право на російську в певних колах вважається цінністю універсальною, автоматичною і такою, що забезпечує так званий “культурний рівень”? Наскільки це відповідає реальності, беручи до уваги той факт, що україномовні люди тією чи іншою мірою є білінґвами (знають, розуміють, читають російською), тоді як люди російськомовні вельми часто української не знають достатньою мірою навіть для ведення дискусії в соцмережах?

3. Чому вимоги російськомовних щодо своїх прав завжди формулюються відверто проросійськими політиками і ніколи не отримують підтримки в програмах інших політиків?

4. Чи можливе розширення прав української мови без звуження прав російської мови в Україні і якщо можливе, то яким чином?

5. Як знайти баланс між державною протекцією та промоцією української мови та правом мільйонів людей на використання російської мови? І чи можливий такий баланс? А якщо можливий, то як?

6. Чому пропоноване титрування/дублювання українською мовою російськомовного інформаційного продукту у двох запропонованих варіантах закону вважається не актом омріяного багатьма громадянами білінгвізму/двомовності, а зазіханням на права російськомовних і “викоріненню” російської?

Додавайте свої питання. Але – якщо можна – без зайвої емоційності та взаємних образ.

Читайте також:

“Бо гриз сором”. Відомий блогер із Харківщини розповів, як і чому перейшов на українську мову

 

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна