В’ятрович пояснив, чому декомунізація Криму відбудеться лише після деокупації

 

Постанова Верховної Ради України про декомунізацію назв населених пунктів в Криму, проголосована парламентом сьогодні, набуде чинності лише після повернення окупованого півострова під контроль України. Відповідну умову щодо набуття чинності постановою №4087 передбачили народні депутати – автори проекту.
Про це в коментарі Новинарні повідомив голова Українського інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович.

Пункт 2 в тексті постанови передбачає: “Ця Постанова набирає чинності з моменту повернення тимчасово окупованої території Автономної Республіки Крим та міста Севастополь під загальну юрисдикцію України”.

“Наше завдання (Інституту національної пам’яті) в підготовці цієї постанови зводилося до підбору назв. Питання, чому з’явився цей другий пункт постанови (щодо набуття нею чинності) – радше до народних депутатів, які готували проект цієї постанови”, – сказав Володимир В’ятрович.

Варто зазначити, що в ході обговорення проекти постанови в сесійній залі ВР народний депутат від БПП, голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров з парламентської трибуни запропонував зняти пункт 2 і визначити, що постанова набирає чинності з моменту підписання президентом. Однак ця пропозиція не була врахована при голосуванні.

“В остаточному варіанті залишилася норма, присутня в проекті постанови.  Це юридичне рішення, яке вступить в дію після повернення Криму під юрисдикцію України”, – визнав голова УІНП.

На запитання, чи пропонував УІНП змінити пункт №2 постанови, Володимир В’ятрович відповів: “Ні, не пропонував”.

Пояснюючи, чому перейменування населених пунктів в окупованих районах Донбасу набувають чинності одразу, а в Криму – лише під повернення його під юрисдикцію Києва, В’ятрович сказав: “Власне, Крим визнано окупованим рішеннями Верховної Ради. В цьому різниця Криму з окремими районами Донецької й Луганської областей. Ці райони не визнаються окупованими, а натомість Крим – окупований Російською Федерацією“.

Варто зазначити, що на сайті ВР як автори проекту постанови 4087 вказані Сергій Власенко, Віталій Курило, Олена Ледовських, Микола Федорук, Андрій Река, Олена Бойко, Олександр Дехтярчук, Василь Гуляєв, Олексій Гончаренко, Іван Балога.

Читайте також:
УІНП: Декомунізація пройшла переломний момент

Як відомо, раніше спеціаліст УІНП Сергій Громенко заявляв, що Україні ніщо не заважає перейменовувати міста й села окупованого півострова.
За його словами, декомунізація назв населених пунктів у Криму, “крім певного морального задоволення, принесе деякі незручності країні-окупанту. Тому що на всіх міжнародних картах, які будуть робитися за українськими зразками, замість Кіровського буде Іслям-Терек, а замість Совєтського – Ічкі. І в міжнародних структурах казатимуть: “Ну, який Совєтський? Яке Кіровське? Нема вже таких назв…” Це буде черговим нагадуванням того, яка нестійка, хистка влада Росії над півостровом”.

Ідеться не про нові назви, а про відновлення історичних назв сіл і селищ Криму, які були змінені указом президії Верховної Ради Російської РФСР від 18 травня 1948 року після депортації кримських татар.

Читайте також:
Парламент мусить перейменувати “комуністичні” міста й села
також у Криму і “ДНР/ЛНР” – В’ятрович

Редактор:

〉〉 Вподобали статтю? Найкращий лайк - переказ 50, 100, 200 грн. для гонорарів авторам "Новинарні". Наші рахунки – тут.

〉〉 Кожен читач "Новинарні" має змогу налаштувати щомісячний переказ на довільну суму через сервіс Patreon - на підтримку редакції.
Ми виправдовуємо довіру!

〉〉 Хочете читати більше якісних статей і цікавих новин про Україну, що воює? Підписуйтесь на "Новинарню" в соцмережах: Telegram, Facebook, Twitter, Instagram.

Україна